Перевод "Сирано де Бержерак" на английский
Произношение Сирано де Бержерак
Сирано де Бержерак – 14 результатов перевода
Дамы и господа!
Сейчас будет исполнен отрывок из шедевра "Сирано де Бержерак"!
Один из лучших отрывков.
Ladies and gentlemen!
We're presenting an extract... of "Cyrano de Bergerac"!
One of the best bits.
Скопировать
Брось, папа.
Я пойду как Сирано де Бержерак.
Музыкант.
It'll be fun.
I'm going as Cyrano de Bergerac.
Musician.
Скопировать
Видела, как они испугались?
Как Сирано де Бержерак.
Кто?
You saw their fear, eh?
They sensed you wouldn't hesitate, like Cyrano de Bergerac.
Who?
Скопировать
Только рекламная кампания обошлась нам в 10 миллионов.
Силуэт носа Сирано де Бержерака.
И слоган "Слушайте Нос".
We got a $10 million campaign.
"Olfaction." A profile of Cyrano de Bergerac's nose.
"The Nose Knows."
Скопировать
"Слушайте Нос"! Мне нравится.
Сирано де Бержерак. "Слушайте Нос".
- Хочешь писать для меня?
"The Nose Knows!" I love it.
Cyrano de Bergerac. "The Nose Knows."
- You want to be my writer?
Скопировать
"Сирано де Бургер Кинг". Вроде того.
(имеется в виду Сирано де Бержерак)
Найди другого адвоката.
Cyrano de Burger King.
Whatever.
Get another lawyer.
Скопировать
Короче, я залезу под стол, затаюсь там и буду наговаривать тебе реплики, чтобы ты мог очаровать следующую девушку.
Да, как в Сирано де Бержерак.
Нет, скорее, как в фильме "Роксана".
What I'm gonna do is I'm gonna get underneath the table, hide down there and feed you lines to help bag this next gal.
Oh, right, like Cyrano de Bergerac.
I don't know what that is. It's more like Roxanne.
Скопировать
Твое лицо в моей душе останется навеки".
"Сирано де Бержерак".
Арон Мелкович.
Your face is in my heart, for all eternity.
Cyrano.
Aron Melkowitch.
Скопировать
Невероятная история, правда?
почему я был арестован как Жан Вальжан, депортирован как Антон Мирослав, а вернулся из Чуркистана как Сирано
Всё это не очень законно...
Crazy story, right?
Even crazier was explaining to the judge that I was arrested as Jean Valjean and deported as Anton Miroslav, who returned to Cherkistan as Cyrano de Bergerac.
Not very legal.
Скопировать
- Чего?
Сирано... де Бержерак.
Тот парень с большим носом.
- What?
Cyrano... de Bergerac.
The guy with the big nose.
Скопировать
Для меня это было слишком - потерять её дважды.
Да, вы как Роксана и Сирано де Бержерак.
"В моей жизни была всего одна любовь.
So I just... I think it was too much for me, losing her twice.
Yeah, you're like Roxanne and Cyrano de Bergerac.
'In my life I've had but one love.
Скопировать
Нет!
Мне надоели шутки Линет в духе Сирано де Бержерак. кем бы она ни была.
Был.
No!
I'm sick of Lynette making those Cyrano de Bergerac jokes, whoever she was.
He.
Скопировать
Он был самым Огромный ... ..ego!
Сирано де Бержерак!
Эррол Флинн!
He had the most enormous... ..ego!
Cyrano de Bergerac!
Errol Flynn!
Скопировать
Я все ему рассказывала.
Холден кто-то вроде Сирано де Бержерака.
Когда вы отвергли его в этом баре, ему показалось, что все его старания пошли прахом, и он решил, что должен отомстить.
I told him everything.
Holden is his very own Cyrano de Bergerac.
When you rejected him in that bar, he felt all of his work had been for nothing, and he decided he was gonna get revenge.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Сирано де Бержерак?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сирано де Бержерак для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение